Vocabolario olevanese
Da Pklab.
Revisione 16:08, 31 Lug 2016 Anonimo olevanese (Discussione | contributi) ← Go to previous diff |
Revisione 16:09, 31 Lug 2016 Anonimo olevanese (Discussione | contributi) Go to next diff → |
||
Riga 4: | Riga 4: | ||
2) La trascrizione "'''sc'''" si come come in "'''sc'''ena" (es.: '''sc''''cappà)<br /> | 2) La trascrizione "'''sc'''" si come come in "'''sc'''ena" (es.: '''sc''''cappà)<br /> | ||
- | [[Vocabolario olevanese_B|B]] - [[Vocabolario olevanese_C|C]] - [[Vocabolario olevanese_F|F]] - [[Vocabolario olevanese_G|G]] - [[Vocabolario olevanese_L|L]] - [[Vocabolario olevanese_M|M]] - [[Vocabolario olevanese_N|N]] - [[Vocabolario olevanese_O|O]] - [[Vocabolario olevanese_P|P]] - [[Vocabolario olevanese_Q|Q]] -[[Vocabolario olevanese_R|R]] - [[Vocabolario olevanese_T|T]] | + | [[Vocabolario olevanese_C|C]] - [[Vocabolario olevanese_F|F]] - [[Vocabolario olevanese_G|G]] - [[Vocabolario olevanese_L|L]] - [[Vocabolario olevanese_M|M]] - [[Vocabolario olevanese_N|N]] - [[Vocabolario olevanese_O|O]] - [[Vocabolario olevanese_P|P]] - [[Vocabolario olevanese_Q|Q]] -[[Vocabolario olevanese_R|R]] - [[Vocabolario olevanese_T|T]] |
Revisione 16:09, 31 Lug 2016
Vai anonimo olevanese - Torna a olevano e dintorni
L'Anonimo Olevanese offre ai suoi lettori un vocabolario olevanese - italiano.
Esso, bisogna tener presente, riporta soprattutto parole olevanesi di molti anni addietro, conosciute da generazioni meno giovani e probabilmente sconosciute ai ragazzi di questa epoca. Molte parole sono cadute in disuso, altre si sono trasformate e sono state adottate anche dai meno giovani ... Si tratta di un tuffo nel passato o di un ritorno al passato.
Si fa presente che, essendo difficile tradurre foneticamente le parole dialettali, nella pronuncia bisogna porre particolare attenzione tenendo conto che:
1) In olevanese l'accento sulla prima vocale di una parola, trasforma le vocali successive in vocali deboli e quelle deboli cadono (es.: pappice = pron. pàpp'c con la "c" dolce).
2) La trascrizione "sc" si come come in "scena" (es.: sc'cappà)