Vocabolario olevanese M

Da Pklab.

(Differenze fra le revisioni)
Jump to: navigation, search
Revisione 17:53, 26 Apr 2008
Anonimo olevanese (Discussione | contributi)

← Go to previous diff
Revisione 17:54, 26 Apr 2008
Anonimo olevanese (Discussione | contributi)

Go to next diff →
Riga 1: Riga 1:
'''VOCABOLARIO OLEVANESE - Lettera M''' '''VOCABOLARIO OLEVANESE - Lettera M'''
-'''- Menna''' = Mammella, sia di animale che di donna <br /> '''- Mennillo''' (pronuncia: m'nnìll) = Capezzolo.<br />Zio Tobia rivolto ai nipoti diceva: "''''O comùn è com'a 'na vacca! Truov'te nu mnnìll e mìttet a zucà'''" che tradotto significa: Il comune è come una mucca! Cercati un capezzolo e mettiti a succhiare!)<br />'''- Murregine (murrèg'n)''' = muretto a secco, costruito specialmente in campagna.+'''- Menna''' = Mammella, sia di animale sia di donna. <br /> '''- Mennillo''' (pronuncia: m'nnìll) = Capezzolo.<br />Zio Tobia rivolto ai nipoti diceva: "''''O comùn è com'a 'na vacca! Truov'te nu mnnìll e mìttet a zucà'''" che tradotto significa: Il comune è come una mucca! Cercati un capezzolo e mettiti a succhiare!)<br />'''- Murregine (murrèg'n)''' = muretto a secco, costruito specialmente in campagna.

Revisione 17:54, 26 Apr 2008

VOCABOLARIO OLEVANESE - Lettera M

- Menna = Mammella, sia di animale sia di donna.
- Mennillo (pronuncia: m'nnìll) = Capezzolo.
Zio Tobia rivolto ai nipoti diceva: "'O comùn è com'a 'na vacca! Truov'te nu mnnìll e mìttet a zucà" che tradotto significa: Il comune è come una mucca! Cercati un capezzolo e mettiti a succhiare!)
- Murregine (murrèg'n) = muretto a secco, costruito specialmente in campagna.


editus ab thumb_OL027Vag_pub.jpg


Torna a Vocabolario olevanese L oppure Vai a Vocabolario olevanese N

$lavori_in_corso

Personal tools