Vocabolario olevanese S
Da Pklab.
(Differenze fra le revisioni)
Revisione 16:36, 27 Feb 2010 Anonimo olevanese (Discussione | contributi) ← Go to previous diff |
Versione attuale Anonimo olevanese (Discussione | contributi) |
||
Riga 1: | Riga 1: | ||
- | '''VOCABOLARIO OLEVANESE - Lettera S''' | ||
- | '''- scagliendare''' (pron. sc'cagliendà)= riscaldare. Il verbo è solo riflessivo (es.: m' sc'cagliènd, t' sc'cagliénd) <br /> '''- Scapezzà''' (pron. Sc'capezza) = Cadere rovinosamente <br /> | ||
- | '''- Scattilli''' (pron. Sc’cattìll, con la "sc" iniziale ) = Pop corn<br /> | ||
- | '''- Sciamarro''' (pron.: sciamàrr) = Piccone <br /> | ||
- | '''- Sciuoccolo''' (pron.: sciuocc’l) = Fiocco (sciuocc’l r’ lana) o anche pompon (soprattutto dei berretti di lana)<br /> | ||
- | '''- Sciuqquaglio'''<br /> Orecchino.<br /> | ||
- | '''- Sciuscella''' (nome comune di pianta) = Carruba. Con il termine "sciuscella", in olevanese si intende sia la pianta che il frutto del carrubo. <br /> Con "sciuscella", però, bonariamente si intende anche schiaffo o botte in genere (anche in senso figurato). <br /> | ||
- | '''- Sciurillo''' (pron. sciurìll) = Piccolo fiore. In olevanese, peò, con il termine "sciurillo" si intende il fiore di zucca <br /> | ||
- | '''- scognare''' (pron. Sc'cugnàre con la "sc") = Trebbiare. Il termine scognare, però, indica anche picchiare (ed essere picchiato), e percuotere (anche in senso figurato. (Es.: '''Vìr ca te sc'cogn''' = Stai attento che ti picchio)<br /> | ||
- | '''- Scolopo''' (pron.: Sc'còl'p) = pianta erbacea selvatica abbastanza alta e con poche foglie. In senso figurato si intende anche una persona allampanata (per es.: '''me pàre nu scolopo''') <br /> | ||
- | '''- Scopaiazz''' (pron.: sc'copaiàzz) = Spazzino. Letteralmente: colui che scopa le piazze. <br /> | ||
- | '''- Scupetta''' (pron.: sc'cupètta) = Spazzola sia per le scarpa (''''a sc'cupètta p'e sc'carp''') sia per i panni (''''a sc'cupètta p'e pann''') <br /> | ||
- | '''- Sculapare''' (pron. Sc'culapà) = Togliere gli scolopi dal terreno (Frase: '''Jamme a sculapà r'aulìv''').<br />'''- Scuppulone''' (pron. sc’cuppulòn, con la "SC") = Scapaccione<br /> | ||
- | '''- Scuzzecare''' (pron. scùzz'cà) = Letteralmente "togliere la cozzeca". Il termine indica, però, lo scalfire di un oggetto di terracotta, di maiolica o anche di una parete (es.: '''s'è scuzz'càt 'o muro''' = si è scalfito il muro) <br />'''- Sgarupato''' (-a) (pron. sc'garupàt) = Diroccato, crollato, rovinato. Per lo più "sgarupato" è riferito ad un edificio (esempio: '''na casa sgarupata''').<br /> La signora Anna, di ritorno da una gita agli scavi Pompei, disse: "'''Aggio visto nu cuofano re case sgarupate'''" Ho visto tantissime case diroccate).<br /> | ||
- | '''- Speziale'''(pron. Sc’p’zziàl) = Farmacista. Con il termine “speziale”, si intende anche una persone precisa e meticolosa (me pare nu sc’p’zziàl))<br /> | ||
- | '''- Spurtiglione''' (pron.: '''Sc'purtigliòn''' con la "sc") = Pipistrello. Fig.: Persona che esce di notte. <br /> | ||
- | '''- Stocchio''' (pron.: stocchi) = stoppia per lo più di granoturco. Il termine è usato bonariamente per indicare una persona allampanata e bonacciona <br /> | ||
- | '''- Stuoteco''' (pron.: Stuòt'c - con la "c" dura)= Persona rozza e grossolana. Una parola simile esiste anche nel dialetto tarantino (Stuèt'c) | ||
- | |||
- | |||
- | |||
- | editus ab http://lnx.pksoft.it/pkakira/albums/userpics/10002/thumb_OL027Vag_pub.jpg | ||
- | |||
- | Torna a [[Vocabolario olevanese R]] oppure Vai a [[Vocabolario olevanese T]] |