I Pensieri del MAO 1- pag. 17

Da Pklab.

(Differenze fra le revisioni)
Jump to: navigation, search
Revisione 12:15, 12 Dic 2007
Anonimo olevanese (Discussione | contributi)

← Go to previous diff
Revisione 12:30, 12 Dic 2007
Anonimo olevanese (Discussione | contributi)

Go to next diff →
Riga 2: Riga 2:
'''241)''' Poco prima dello sbarco, i tedeschi erano accampati fuori al "Barraccone". Io, con mio padre e le mie sorelle, ero andata nella nostra campagna per raccogliere qualcosa da mangiare. All'improvviso arrivò un gruppo di soldati tedeschi. Puoi immaginare la nostra paura: come minimo ci avrebbero tolto quel poco che avevano trovato. D'altra parte anche loro dovevano mangiare. Si avvicinarono parlando naturalmente in tedesco; io non capivo una parola, ma tuo nonno che parlava abbastanza bene la loro lingua si mise a discorrere con uno di loro, sicuramente il loro comandante. Mentre continuavano a parlare (ed io a non capire niente), un soldato si allontanò dal gruppo. Ritornò dopo una mezzora portando un grosso pacco. Il comandante tedesco lo prese e lo diede al nonno che prima si schermì, ma poi l'accettò ringraziando.<br /> '''241)''' Poco prima dello sbarco, i tedeschi erano accampati fuori al "Barraccone". Io, con mio padre e le mie sorelle, ero andata nella nostra campagna per raccogliere qualcosa da mangiare. All'improvviso arrivò un gruppo di soldati tedeschi. Puoi immaginare la nostra paura: come minimo ci avrebbero tolto quel poco che avevano trovato. D'altra parte anche loro dovevano mangiare. Si avvicinarono parlando naturalmente in tedesco; io non capivo una parola, ma tuo nonno che parlava abbastanza bene la loro lingua si mise a discorrere con uno di loro, sicuramente il loro comandante. Mentre continuavano a parlare (ed io a non capire niente), un soldato si allontanò dal gruppo. Ritornò dopo una mezzora portando un grosso pacco. Il comandante tedesco lo prese e lo diede al nonno che prima si schermì, ma poi l'accettò ringraziando.<br />
-Così tornammo a casa e subito aprimmo quel pacco: era pieno di scatolette. Credevamo che si trattasse di carne o roba simile, invece ci accorgemmo che era tintura per tingere i vestiti. Forse non se ne erano accorti neppure loro! Li abbiamo usati per tanti anni anche dopo la fine della guerra! Non erano cattivi i tedeschi e forse non avevano tutti i torti!+Così tornammo a casa e subito aprimmo quel pacco: era pieno di scatolette. Credevamo che si trattasse di carne o roba simile, invece ci accorgemmo che era tintura per tingere i vestiti. Forse non se ne erano accorti neppure loro! Li abbiamo usati per tanti anni anche dopo la fine della guerra! Non erano cattivi i tedeschi e forse non avevano tutti i torti! ('''Da "Storie e Leggende" di un Anonimo Olevanese''')
- (Da "Storie e Leggende" di un Anonimo Olevanese)+
-Io batto+'''242)''' Io batto ('''Anonima dattilografa Olevanese''')
- (Anonima dattilografa Olevanese)+
-Io batto+'''243)''' Io batto ('''Anonima prostituta Olevanese''')
- (Anonima prostituta Olevanese)+
-Bidon, bidon, bidon!+'''244)''' Bidon, bidon, bidon! ('''Anonimo Olevanese''')
- (Anonimo Olevanese)+
-Siamo amici: o vinciamo noi o perdete voi è lo stesso+'''245)''' Siamo amici: o vinciamo noi o perdete voi è lo stesso ('''Ertenisio giocando a scopone''')
- (Ertenisio giocando a scopone)+
-I testicoli: organi dell'apparato genitale maschile che durante il coito non entrano nella vagina. Perciò sono detti anche coglioni.+'''246)''' I testicoli: organi dell'apparato genitale maschile che durante il coito non entrano nella vagina. Perciò sono detti anche coglioni. ('''Da "Biologia" di un Anonimo Olevanese''')
- (Da "Biologia" di un Anonimo Olevanese)+
 +'''247)''' Tra le foibe e i campi di sterminio c’è una grande differenza! ('''Da “Cazzate e fregnate” di un Anonimo Olevanese''')
 +'''248)''' La fortuna è cieca, ma la sfiga ci vede benissimo ('''Anonimo Olevanese''')
 +
 +'''249)''' Dove c’è Stato, c’è spreco ('''Anonimo Economista Olevanese''')
 +
 +'''250)''' Eufrasia con grande sollazzo <br />
 +dava la fica in cambio del cazzo ('''Da “Giambi e coliambi” di un Anonimo Olevanese''')
 +
 +'''251)''' Una volta spenta la luce, <br />
 +le donne sono tutte uguali ('''Da “Donne e motori” di un Anonimo Olevanese''')
 +
 +'''252)''' Ciccione: portatore di adipe ('''Da “Cazzate e fregnate” di un Anonimo Olevanese''')
 +
 +'''253)''' La parte vincitrice piacque agli dei, <br />
 +la parte perdente piacque a [[Catone Uticense|Catone]] ('''Anonimo Latino''')
 +
 +'''254)''' Non basta morire per un’idea per sostenere che questa sia giusta ('''Anonimo Olevanese''')
'''255)''' Tripartito al potere:<br /> '''255)''' Tripartito al potere:<br />
si rivolta la gabbana (Anonimo Italiano) si rivolta la gabbana (Anonimo Italiano)
- 
Riga 33: Riga 43:
Torna a [[I Pensieri del MAO 1- pag. 16]] oppure vai a [[I Pensieri del MAO 1- pag. 18]] Torna a [[I Pensieri del MAO 1- pag. 16]] oppure vai a [[I Pensieri del MAO 1- pag. 18]]
- 
- 
-$lavori_in_corso 

Revisione 12:30, 12 Dic 2007

I PENSIERI DEL MAO

241) Poco prima dello sbarco, i tedeschi erano accampati fuori al "Barraccone". Io, con mio padre e le mie sorelle, ero andata nella nostra campagna per raccogliere qualcosa da mangiare. All'improvviso arrivò un gruppo di soldati tedeschi. Puoi immaginare la nostra paura: come minimo ci avrebbero tolto quel poco che avevano trovato. D'altra parte anche loro dovevano mangiare. Si avvicinarono parlando naturalmente in tedesco; io non capivo una parola, ma tuo nonno che parlava abbastanza bene la loro lingua si mise a discorrere con uno di loro, sicuramente il loro comandante. Mentre continuavano a parlare (ed io a non capire niente), un soldato si allontanò dal gruppo. Ritornò dopo una mezzora portando un grosso pacco. Il comandante tedesco lo prese e lo diede al nonno che prima si schermì, ma poi l'accettò ringraziando.
Così tornammo a casa e subito aprimmo quel pacco: era pieno di scatolette. Credevamo che si trattasse di carne o roba simile, invece ci accorgemmo che era tintura per tingere i vestiti. Forse non se ne erano accorti neppure loro! Li abbiamo usati per tanti anni anche dopo la fine della guerra! Non erano cattivi i tedeschi e forse non avevano tutti i torti! (Da "Storie e Leggende" di un Anonimo Olevanese)

242) Io batto (Anonima dattilografa Olevanese)

243) Io batto (Anonima prostituta Olevanese)

244) Bidon, bidon, bidon! (Anonimo Olevanese)

245) Siamo amici: o vinciamo noi o perdete voi è lo stesso (Ertenisio giocando a scopone)

246) I testicoli: organi dell'apparato genitale maschile che durante il coito non entrano nella vagina. Perciò sono detti anche coglioni. (Da "Biologia" di un Anonimo Olevanese)

247) Tra le foibe e i campi di sterminio c’è una grande differenza! (Da “Cazzate e fregnate” di un Anonimo Olevanese)

248) La fortuna è cieca, ma la sfiga ci vede benissimo (Anonimo Olevanese)

249) Dove c’è Stato, c’è spreco (Anonimo Economista Olevanese)

250) Eufrasia con grande sollazzo
dava la fica in cambio del cazzo (Da “Giambi e coliambi” di un Anonimo Olevanese)

251) Una volta spenta la luce,
le donne sono tutte uguali (Da “Donne e motori” di un Anonimo Olevanese)

252) Ciccione: portatore di adipe (Da “Cazzate e fregnate” di un Anonimo Olevanese)

253) La parte vincitrice piacque agli dei,
la parte perdente piacque a Catone (Anonimo Latino)

254) Non basta morire per un’idea per sostenere che questa sia giusta (Anonimo Olevanese)

255) Tripartito al potere:
si rivolta la gabbana (Anonimo Italiano)


thumb_Anonimus_Olibanuser_baby_cries_about_world_s_trouble.jpg Piccolo Anonimo Olevanese piange sui mali del mondo


Torna a I Pensieri del MAO 1- pag. 16 oppure vai a I Pensieri del MAO 1- pag. 18

Personal tools